JCLG around the World

Wednesday, July 06, 2005

Alcanzando el Presente / Reaching the Present

Esp: Para podernos poner al día con todas las anécdotas voy a comenzar a escribir todas las historias pasadas las cuales pueden consultar en meses anteriores y al mismo tiempo voy a escribir las anéctodas actuales de todo lo que me va pasando en éstos días.

Las nuevas historias para hoy 6 de julio:
En el mes de marzo:
- Montaña abajo en una tabla / Going down the hill in a plank
- Un fin de semana fuera de Konsgberg / A weekend outside of Konsgberg
- Tenemos alguna "Identidad Cultural"? / Do we have any "Cultural Identity"?
- Las minas de plata en Konsgberg / The silver mines at Konsgberg
- "Yo Creo en Colombia" / "I believe in Colombia"

En el mes de abril:
- Un domingo en la iglesia Winner's / A Sunday in the Winner's Chapel

En el mes de Mayo:
- Mi Primer Safari / My first Safari

En el mes de Junio:
- El Tarzan de Color / The Dark skinned Tarzan
- La desventaja de los No Residentes en Kenya / The disadvantage of the Non Residents in Kenya

Espero que toda esta travecía y relatos sean de su agrado.

---sc---

Eng: The only way to update this blog from now on is to write down all the past stories and place them in its month as I will continue to write down the stories of what is happening right now.

Keep on reading the stories of last months while we get till today because every day could be a new story of this months.

The new stories for today 6 of july:
In the month of march:
- Montaña abajo en una tabla / Going down the hill in a plank
- Un fin de semana fuera de Konsgberg / A weekend outside of Konsgberg
- Tenemos alguna "Identidad Cultural"? / Do we have any "Cultural Identity"?
- Las minas de plata en Konsgberg / The silver mines at Konsgberg
- "Yo Creo en Colombia" / "I believe in Colombia"

In the month of april:
- Un domingo en la iglesia Winner's / A Sunday in the Winner's Chapel

In the month of May:
- Mi Primer Safari / My First Safari

In the month of June:
- El Tarzan de Color / The Dark skinned Tarzan
- La desventaja de los No Residentes en Kenya / The disadvantage of the Non Residents in Kenya

I hope you can enjoy all this journeys and the way I'm writing them down.

Thursday, June 02, 2005

La desventaja de los No Residentes en Kenya / The disadvantage of the Non Residents in Kenya

Esp: Cuando uno está cerca de la puerta de uno de los Parques Nacionales o de alguna de las atracciones en Kenia es que se da uno cuenta realmente de las diferencias que representa ser ciudadano keniano, ser residente o, ser un no residente (o mejor dicho turista).

Ayer fue uno de esos días en que ansiaba tener ya mi permiso de trabajo y mis papeles de residencia (que después de dos meses de haber entregado los formularios aún no me han dado respuesta). Ya que allí, en la puerta de entrada del orfanato de animales había un papel colgado con las tarifas de entrada:

Ciudadanos Kenianos:

  • Adultos: Ksh $ 80
  • Niños: Ksh $ 20
  • Estudiantes: Ksh $ 20

Residentes en Kenia:

  • Adultos: Ksh $ 200
  • Niños: Ksh $ 100
  • Estudiantes: Ksh $ 100

No Residentes

  • Adultos: USD $ 8
  • Niños: USD $ 5
  • Estudiantes: USD $ 5

Estando el cambio a Ksh $ 78 (Chelines Keninanos) por USD $1 (Dólar Americano), se da uno cuenta de la gran diferencia que representa el que todavía no tenía mis papeles de residente, ni ninguna manera de demostrarlo ya que ni mi tarjeta de banco, ni mi tarjeta de negocios servía para demostrar mi residencia.

En general, todos los parques manejados por el Kenya Wildlife Service y gran parte de las actividades que se pueden hacer en éste país tienen éste tipo de diferenciación y precios altos para quienes no son residentes.

Por un lado, considero que esta estrategia es muy buena para que la gente del país visite constantemente su riqueza natural. Pero por otro lado, y como decimos algunos jóvenes Colombianos, "que dolor de guevas" (ahí perdonarán la frase) el que me haya tocado pagar el valor de la entrada como un No Residente.

Bueno, claro que no me puedo quejar de a mucho ya que pagué solamente USD $ 5 en vez de USD $ 8 porque lo que sí hice fue mostrar mi tarjeta ISIC que me identifica como estudiante. (jejeje)

De tener ésta tarjeta de estudiante sí me aseguré antes de salir de Colombia porque en muchos otros países son muy buenos los descuentos que se obtienen con este tipo de tarjetas y pues como iba para un curso de 3 semanas en Noruega pues demostré que sería estudiante por ese periodo de tiempo, pero pues igual la tarjeta dura un año. ;)

Como me gustaría que algún día en Colombia dejasen de ser fallidos los esfuerzos que se han hecho para brindar descuentos a estudiantes y personas de la tercera edad, y se conviertan realmente en una práctica constante.

--- sc ---

Eng: Once you are in front of the gate of one of the National Parks or any other attraction in Kenya is when you realize about the differences of been a Kenyan Citizen, a Kenyan Resident or, a Non Resident (better say a Tourist).

Yesterday, was one of those days that I really wanted to have ready my work permit and my resident papers (that after two months of having filled in the forms there is no answer yet). Because been in there, in front of the Animal's Orphanage gate, there was a paper hanging in the board with the entrance fees:

Kenyan Citizens:

  • Adult: Ksh $ 80
  • Child: Ksh $ 20
  • Student: Ksh $ 20

Kenyan Residents:

  • Adult: Ksh $ 200
  • Child: Ksh $ 100
  • Student: Ksh $ 100

Non Residents:

  • Adult: USD $ 8
  • Child: USD $ 5
  • Student: USD $ 5

Having a exchange rate of Ksh $ 78 (Kenyan Shillings) for USD $ 1 (US Dollar), you can perceive the big difference that represents the fact of not having my resident papers, neither any thing to demonstrate it cause nor my bank ATM card, neither my business cards were enough to shown them I?m living in here.

Most of the national game parks manage by the Kenya Wildlife Service, as also most of the activities that can be done in this country have this kind of differentiation in prices, been them higher for those who are non residents.

I consider this pricing strategy good, some way, because it promotes the local people to continuously visit their rich natural wealth. But in the other side, and as some of the young Colombians say, "what a pain on the balls" (sorry for the strong phrase) that I had to be a victim of having to pay my entrance fee as a Non Resident.

Anyways, I can not complain to much because I just paid USD $ 5 and not USD $ 8 as I would have to, because I showed the ISIC card that identify me as an student. (hehehe)

Having this student card was one of the things I did manage to do before going out of Colombia because I knew that all the discounts are great with this cards in many different countries. And because I was going to be a student for 3 weeks in Norway in the preparation course, I got my student card for one year. ;)

I really hope that someday in Colombia we will be able to give discount prices to the students and elder people, because right now all the efforts towards this have vanished.

Wednesday, June 01, 2005

El Tarzán de Color / The Dark skinned Tarzan

Esp: Aprovechando que el 1 de junio es un día festivo en Kenya y que éste año cayó en un miércoles; fuimos con Claire (una de mis compañeras de trabajo), su hijo de 4 años y su hermana, al Orfanato de Animales de Nairobi. Allí en el Orfanato, que parece un pequeño zoológico, no es que haya muchos animales pero una vez adentro lo primero que llamó mi atención fue como dentro de una jaula donde había tres cheetahs salvajes había un hombre jugando con ellas y acariciándolas.

(En la entrada del Orfanato de Animales)

Este Tarzán Kenyano, que luego se convertiría en nuestro guía personal (porque le gustó la hermana de Claire), tenía la valentía y la oportunidad de poder jugar con la mayor parte de los animales que había en éste lugar dentro de sus jaulas. Las 4 cheetas abandonadas por sus padres siendo bebés, los 9 leones huérfanos desde pequeños, una avestruz siega a causa de un golpe en un ojo, unos pequeños antílopes, una hiena de 21 años (normalmente viven hasta 25 años), dos puerco espines, varios micos de diferentes razas, tres tortugas, unos cuantos loros grises de cola roja, algunas aves exóticas africanas y un par de jabalíes, eran la mayor parte de los animales que había en el Orfanato quienes respondían fácilmente a los diferentes sonidos que producía nuestro guía acercándose rápidamente a nosotros.

(El Tarzán jugando con las Cheetas)

Escuchando a nuestro guía (cuyo nombre nunca pude entender), que ha sido voluntario por cerca de 5 años en éste lugar y quien ha jugado y alimentado a éstos animales desde que tenían meses de nacidos, pude aprender cosas muy interesantes: Por ejemplo que los micos Baboons hembras se les brota exageradamente su cola cuando les llega el periodo que les dura cerca de 4 días. Aprendí también que los leones viven en grupos de uno o dos leones con sus leonas y que marcan sus territorios con orina para que ningún otro grupo de leones lo cruce; además que el 80% de la comida que comen, es la hembra quien caza aunque el león es el que come primero. También, según nuestro guía, un león tiene la posibilidad de eyacular 50 veces en un día cuando le da por hacer esto entre todos sus momentos de pereza. Pude ver también como los puerco espines prefieren comer sólo hasta las horas de la noche cuando no hay nadie alrededor viéndolos y que solo sueltan sus espinas cuando se sienten atacados.

(El Tarzán dando de comer al Avestruz)

En fin, son muchísimas las cosas que uno puede aprender de cada animal y de su forma de vida. Aquí en Kenya son cientos de especies diferentes de animales y he comprobado que al tenerlos uno al frente y al pensar que viven en su ambiente salvaje muy cerca de Nairobi, me he interesado muchísimo más por aprender de cada uno de ellos.

Qué magnífica clase de biología y zootecnia la que se vive estando en África!!!
--- sc ---
Eng: Due to the fact that June 1st was a holiday in Kenya, and that this year was a Wednesday, I invited Claire (one of my colleagues at work), her four years old son and her sister to the Nairobi Animal Orphanage. There in the orphanage, that is like a small zoo, there are no many animals but the first thing that called my attention once I was in there was a cage where there were three wild cheetahs playing and been caressed by a man.

(Claire, her son and her sister)

This Kenyan Tarzan, who will later become our personal guide (because he liked Claire's sister), had the guts and the opportunity to play with most of the animals in the orphanage inside their cages. The 4 cheetahs abandoned by their parents been just cubs, the 9 orphan lions since cubs, a blind ostrich because a scar in her eye, some small antelopes, a 21 years old hyena (they can normally live for 25 years), several different kind of monkeys, three turtles, gray and red colored parrots, some exotic African birds and a couple of warthogs, were most of the animals in the orphanage who will answer really fast to our Tarzan guide sounds calling them to come and meet us.

(The Tarzan playing with the Lion)

Listening to our personal guide (whose name I could never understand), who has been a volunteer in this place for almost 5 years and who has played and feed most of this animals since they were just some months old, I could learnt many interesting things: For example that the bottom of a female baboon blow up every month for four days when their get their "period". A did also learnt the lions live in groups of one or two lions and their lioness and they mark their territory with urine to avoid other groups of lions to cross their boundaries; as also I learnt that close to the 80% of the food they eat, is hunted by the lioness but is the lion who eats first. Also, as our guide told us, a lion could ejaculate close to 50 times a day if he wants to dedicate time to it between his laziness.

(The guy playing with another animal)

There are endless things that can be learnt about each animal and their environment. Here in Kenya there are hundreds of different kind of animals and I have tested that having them on front of me and thinking that they are living their wild lives so close to Nairobi, it has become one of my interest to learn a lot of more of this animals.

I can say now... What a great biology and animals related lectures I'm having here in Africa!!!

Thursday, May 26, 2005

No Presiones todos los botones que veas en la casa / Do not press all the switches that you find in the house

Esp: Recorriendo mi nueva casa encontré un pequeño timbre en el cuarto de mi compañero que llamó mi atención y pues comencé a oprimirlo a ver qué sonido produciría y en dónde. Normalmente en Colombia éstos timbres los encuentra uno en algunas habitaciones de apartamentos o casas y tan pronto uno los oprime, suena un timbre en la cocina para llamar a las empleadas del servicio.

Así que mi interés con este timbre que encontré era escuchar el sonido que produciría en la cocina. Luego de oprimir tres veces el botón me di cuenta que no producía ningún sonido así que pensé que tal vez ya no funcionaba y pues que lo habían desconectado, pero? 5 minutos más tarde, descubrí realmente para qué servía éste pequeño botón.


Pues sí, a los cinco minutos comenzaron a timbrar en la puerta de la casa desesperadamente, yo un poco extrañado pues era la primera vez que escuchaba el timbre, abrí la puerta y allí estaban dos de los vigilantes del conjunto, acompañados por otros 3 guardias de seguridad de la compañía privada que cuida el vecindario y un carro de seguridad en frente de mi puerta. Tan pronto me vieron comenzaron a preguntarme si todo estaba bien porque habían acabado de escuchar el ?timbre de seguridad? y pues estaban respondiendo al llamado. La verdad la primera vez que me preguntaron no tenía ni idea de qué me estaban hablando, pero luego de las insistentes preguntas caí en cuenta que el famoso botón que hay en el cuarto de Alex, es para llamar urgentemente a la gente de seguridad.

Con toda la pena del mundo me tocó decirles a ellos que lo sentía mucho pero que había oprimido el botón por equivocación.

Así pues que les recomiendo a todos de aquí en adelante? antes de oprimir cualquier botón es conveniente preguntar para qué sirve!!!.
--- sc ---
Eng: Looking around the new house, I found a small button (switch) in my roommate bedroom that really caught my attention and I started to pressed to see what kind of sound will it produce and where. It is common in Colombia to find this kind of switches in the rooms of apartments and houses that, as soon as one press them, a bell will ring in the kitchen to call the service maid.

So, my interest with this button was to find how the sound in the kitchen will be like. After pressing the switch three times I realize that it was not making any sound at all so I though it was already broke or someone has disconnected, but? after 5 minutes, I discovered the true about this small button.


Well, five minutes after there were some people desperate pressing the doorbell in my house and once I opened the door there were two of the watchman of the houses, together with another 3 security guards in the car of the private security company that takes care of the neighborhood. As soon as I opened the door they started to ask me if everything was ok with me because they have just heard the ?Security bell? and they were answering to the call. To be honest, the first time they asked me I had no idea why were they in there, but after some time I realized that this famous button that was in Alex his room, was to call the private security company.

What a shame, but I had to tell them that it has been an accident and that I didn?t know the use of this switch.

So, for everyone out there? anytime from now on that you find any switch in a new place, it could be convenient to ask before what is its use!!!

Monday, May 23, 2005

Una Nueva Casa / A New Home

Esp: Desde hace varios días, me habían dicho en la oficina que me tenían que mover de apartamento pues el sitio donde estaba era costoso?

Y bien, el domingo llegó finalmente el día de moverme. Cerca de las 5 de la tarde comenzamos a empacar Norbert y yo nuestras cosas pues teníamos que salir antes de las 6 pm. Un amigo nos recogió y me trajo a mi nuevo hogar. Un apartamento a 10 minutos en carro del anterior sitio, y a 5 minutos caminando de la oficina de Global Entrepreneurs.

(Entrada a Pergola) (Entrada a la casa)

Allí en el apartamento estaba Alex, otro de mis compañeros en la oficina y quien de ahora en adelante se convertirá en mi compañero de apartamento ya que Norbert regresó a casa de sus padres.

Así que ahora estoy viviendo en la Casa # 15 de un lugar llamado Pergola Flats que queda entre Milimani Road y Valley Road. Es una casa de dos pisos, en la que luego de subir unas escaleras en caracol la primera puerta que se encuentra es la de mi cuarto y al final del corredor está la puerta del baño y la puerta del cuarto de Alex.

En mi cuarto está mi cama con un colchón y una almohada bastante duros porque están recién comprados y la verdad es que la espuma del colchón parece una piedra. Esta primera noche no pude dormir bien y me tuve que levantar como tres veces porque no aguantaba el colchón? pero pues me dicen aquí que el colchón irá cediendo. (la verdad espero que seda antes que se acabe mi año aquí en Nairobi, porque hasta el momento no se ha suavizado para nada).
(Mi Cuarto)

En el primer piso de la casa, tenemos dos mesas redondas de comedor con 4 puestos cada una, una sala con unos muebles de mimbre, la cocina, otro baño, el garaje y el patio de ropas. La razón que existan dos mesas de comedor es que el año pasado, esta casa la utilizaban también como la oficina de la gente de Global Entrepreneurs y pues utilizaban las mesas para trabajar.

Tres veces a la semana, hay una empleada del servicio que limpia la casa y lava la ropa; su nombre es Purity y pues la verdad parece que no habla inglés porque hasta el momento no he podido que me regrese un saludo nunca.

Bien, una nueva etapa en Kenya viviendo en una nueva casa... Vamos a ver cómo nos va!!!
--- sc ---
Eng: Some days ago, i heard in the office that i would have to move to another house because the place i was staying at was a little bit expensive.

So, last Sunday it came finally the moment to move out and at 5 o?clock in the afternoon, Norbert and I started to pack because we had to leave before it was 6:00 pm. A friend pick us up and brought me to my new home. A place 10 minutes away from the last house, and 5 minutes away from the Global Entrepreneurs office.

There in the house was Alex, another one of my colleagues at work who will become from now on my roommate, because Norbert moved back to his parents place.
(The Kitchen) (The Bathroom)


Now I'm living in the House # 15 of a place called Pergola Flats that was built between Milimani Road and Valley Road. It is a two floors place, where after climbing up a round stairs you will find the door to my room and then at the end of the hall there are the doors for the bathroom and for Alex his bedroom.

In my room there is a bed with a new mattress and a new pillow. The mattress is really hard and feels like a rock. The first night in the new house I could't sleep well and I have to wake up like three times because I could not handle how hard my bed is. But the people in the office is telling me the mattress will be soft and nice after some time. (I really hope the bed to become soft before my year ends in here, because after some days the mattress haven't change at all).
(The First Floor)

In the first floor of the house, there are two dinning tables of 4 to 6 people each; a living room with some furniture, the kitchen, another toilet, the garage and a patio. The reason of having two round tables in the house is because last year, the Global Entrepreneurs people use to have the office in here too.

Three times a week there is a girl that comes to clean the house and washes the clothes. Her name is Purity, but I think she doesn't speak English because until now I haven't been able to receive back her greetings every time I say hello to her.

Well... a new chapter in Kenya living in a new house... Let's see what happens!!!

Saturday, May 21, 2005

La Final de Fútbol de la Copa FA / The FA Cup soccer finals

Esp: Yo no soy muy adicto al fútbol que digamos y pues el único equipo que realmente apoyo es la Selección Colombia cuando representa nuestro país.

Pero éste sábado tuve la oportunidad de vivir la pasión del fútbol en Kenya cuando Norbert me invitó a un bar del centro de la ciudad llamado Tropez para ver el partido de fútbol entre Manchester United y Arsenal (ambos equipos ingleses).

Era la final de la Copa FA y éstos dos equipos son los que más seguidores tienen en Kenya. A la gente de Kenya le encanta el fútbol pero lo interesante es que son hinchas fervientes de los equipos ingleses más no de los equipos locales o de la selección nacional. Cuando le preguntaba a la gente que estaba a mi alrededor qué si apoyaba con las mismas ganas algún equipo en Kenya su respuesta era negativa pues decían que la calidad del fútbol aquí nunca será como la que hay en Inglaterra. Así pues que ni la selección de fútbol de Kenya tiene tantos seguidores o apoyo como lo tienen MANU (Manchester United) o ARSENAL.

(Arsenal Fan en el Bar Tropez)

El partido fue muy emocionante y aunque MANU dominó todo el partido no pudo anotar durante los 120 minutos jugados y luego de ir a penaltis, el arquero de ARSENAL (quien salvó a su equipo todo el partido) tapó el tercer tiro de sus contrincantes y le dio la victoria a su equipo.

Era la primera vez en mi vida que veía jugar a éstos dos equipos así que no tenía ninguna pasión por algún equipo en especial, pero fue genial ver como cada jugada era aplaudida por todas las personas que había en el bar, donde cerca del 60% de la gente era del MANU y el resto apoyaba a ARSENAL. Cada jugada era aplaudida por todos pues los unos estaban felices con la jugada y los otros estaban felices porque se habían salvado.

Finalmente pienso que ver un partido de la liga inglesa en Kenya es toda una experiencia de paz, de amistad y de respeto pues en una misma mesa pueden estar sentados hinchas de diferentes equipos y el color de sus camisetas aunque son diferentes termina uniéndolos para disfrutar del juego.
(Celebrando la victoria de Arsenal)

Además que sí hay que decir que quienes hacen bastante dinero son los que venden artículos de mercadeo de éstos equipos porque yo creo que el 100% de los kenianos tiene una prenda de vestir de su equipo favorito o tiene alguna insignia en su vehículo.

Norbert era hincha del Arsenal, así pues que el sábado terminamos celebrando el triunfo de su equipo!!!.
--- sc ---
Eng: I'm not a complete soccer fan and the only team I really support is the Colombian Team when it represents our country.

This Saturday I had the opportunity to leave close the passion how soccer is lived in Kenya, as Norbert invited me to a bar in the City Center call Tropez to watch the soccer game between Manchester United and Arsenal (both English teams).

It was the finals for the FA Cup and this both teams are the ones that have more fans around Kenya than any other team. People in here are real fans of soccer but the interesting part in here is to see that Kenyans are more followers of the UK teams that their local teams or its national team. When I asked the people close to me if they could support a Kenyan team with the same passion, their answer was negative with the argumentum that their soccer is never going to be as high quality as this. So neither the Kenyan National Team has as much as support as MANU (Manchester United) or ARSENAL have.

(Fans at Tropez Bar)

The game was great and even tough MANU dominated all the match it couldn?t score on the 120 minutes played and after going into penalties, the ARSENAL goal keeper (who had saved his team many times in the game) stopped the third Manu?s shot and gave the victory to his team.

It was my first time on life to watch this two teams playing so I didn?t have any preference for one of them, but it was really great to see how each moment during the game was celebrated for everyone in the bar, where at least 60% of the people were MANU fans and the rest were ARSENAL fans. All the moments were celebrated because the supporters of one team were happy with the play and the other ones were happy because their team have saved the ball.

I think that watch a soccer game of the premier league in Kenya is more than an experience of peace, friendship and respect due to the fact that in the same place there can be fans of different teams and even tough the color of their shirts is different they seat together to enjoy the game.

(Celebrating Arsenal's Victory)

But one thing its true and is that the people who sells marketing products of this teams make a lot of money because I could say that the 100% of the Kenyans have at least one garment of their preferred team as they have it in their cars.

Norbert was an Arsenal Fan, so on this Saturday we celebrated his team?s victory!!!.

Monday, May 16, 2005

Los Bancos en Kenya / Banks in Kenya

Esp: Escuchando el servicio que el Banco Standard Chartered nos estaba ofreciendo durante el almuerzo, varias comparaciones entre los bancos en Colombia y los bancos en Kenya pasaban por mi cabeza. Los bancos aquí operan de una manera diferente y pues ha sido un nuevo aprendizaje para mí, que aún no termino de entender.

En algunas cosas los bancos en Kenya le llevan mucha ventaja a los bancos en Colombia, pero en otras los bancos de Colombia están muy bien.

Por ejemplo aquí en Kenya las consignaciones en cheque y en efectivo se pueden hacer en el cajero automático; también se puede hacer la consulta de la cuenta por medio de mensajes de texto en el celular (lo cual no existe en Colombia aún). Me impresionó que la cultura de la tarjeta débito no existía aquí hasta hace pocos meses y es muy poca la gente que entiende que significa usar ésta tarjeta y qué es utilizar medios automáticos de pago. Aquí también, la gente esta acostumbrada a pagar un costo por cada una de las transacciones que realiza en el banco o en el cajero electrónico (hasta hay que pagar por hacer fila para que lo atienda a uno un cajero), lo cual no pasa en Colombia con muchas de las transacciones que no tienen costo alguno.

Pero parece ser que este modelo de servicio no estaba siendo muy rentable para los bancos pues en éste momento los bancos están comenzando a ofrecer un producto que denominan Cuenta Corriente de Tarifa Única en la cual el cliente paga una tarifa mensual y le dan una cierta cantidad de transferencias y productos gratis. Ilimitados son transacciones como transferencias telegráficas entre las sucursales del mismo banco, uso del cajero automático para consignar y retirar, uso de tarjeta débito; y productos gratis son una chequera, cheques de gerencia, cuenta en moneda extranjera sin costo, procesamiento del salario, no comisión por cambio de moneda, etc.

Para abrir una cuenta bancaria aquí para mí se necesitan ciertos papeles, entre ellos el permiso de trabajo, pero como por ahora no lo tengo y algunas reglas pueden ser postergadas en Kenya? el banco en el cual tengo mi cuenta es el NIC (Nacional Industrial Credit Bank) bajo uno de estos productos de una sola tarifa, al cual ellos le llaman ?Move?. Por Ksh $ 800 mensuales recibo los diferentes beneficios que la verdad es que no tengo ni idea de usar la mitad de ellos.

Así pues que por ahora estoy bien con mi banco, aunque éste fin de semana me di cuenta que si voy a viajar a otra ciudad no puedo hacer uso del cajero automático del banco pues son muy pocos los bancos que tienen oficinas en los pueblos.
--- sc ---
Eng: While we were having our free lunch in Kengelen?s and we were listening to the Standard Chartered Bank?s presentation, many comparisons between the banks in Colombia and the banks in Kenya were crossing my mind. Banks in here operate in a completely different way as the ones in Colombia, and it has been new learning process for me, that I don?t understand completely yet.

In some things Kenyan banks are more update than the ones in Colombia, but there are other things where the banks in Colombia are way ahead.

For example, here in Kenya the cash or cheque deposits can be done trough the ATM; as also the account may be managed with sms with the mobile phone (this are things that are not happening in Colombia yet). It called my attention that the debit card culture in here doesn?t exists and there are many people who doesn?t understand how to use it, or how to use automatic payment methods. In the banks in here, people pay a fee for each one of the transactions they do in the bank or the ATM (people has to pay to queue in the Bank), things like this doesn?t happen in Colombia where there are many transactions that don?t have a cost.

But it looks like this service model was not profitable enough for the banks because they have started now to offer All in One Tariff products where the client pays a monthly fee and can do certain movements without any cost. Unlimited services as: telegraphic transfers between the bank branches, ATM transactions to deposit and withdraw money at no cost, free use of the debit card; as also some free products as a Cheque Book, banker?s cheque, foreing currency accounts, salary processing, no forex commissions, etc.

To open a bank account for me in here some paper where need it, as the work permit. But as my permit hasn?t been issued, some rules in Kenya can be postponed so? right now the bank were I have my money account is the NIC (National Industrial Credit Bank) in one of this all in one monthly tariff. So I pay Ksh$800 monthly for a product that the bank call ?Move? and I get different benefits that to be honest I have not idea in how to use half of them.

So, by now I?m doing good with my bank just using the ATM machine, even tough this weekend I realized that if I travel to another city it is really hard to find ATM?s from my bank to get some money.

Un almuerzo Gratis en Nairobi / A free lunch in Nairobi

Esp: La semana pasada estaba en la oficina cuando comencé a recibir mensajes de texto en el celular y llamadas de amigos diciéndome que habían escuchado en la radio que me había acabado de ganar un almuerzo gratis en una de las cadenas de restaurantes de Nairobi.

Yo no tenía ni idea de qué estaban hablando en ese momento pero 5 minutos más tarde Carol, la secretaria de la oficina, vino a contarme que ella estaba escuchando el programa de la mañana en una emisora de radio y nos había inscrito a todos los de la oficina en un concurso y habíamos ganado.

Así pues que el viernes tuvimos un almuerzo gratis para 5 personas de la oficina, por un valor de hasta Ksh $350 cada uno, lo cual alcanzaba sólo para una hamburguesa y una gaseosa en éste restaurante llamado Kengelen?s (que después de haber comido, la verdad no es que sea un muy buen restaurante).

Mientras nos comíamos nuestros platos, teníamos que escuchar la presentación de un nuevo producto del Banco Standard Chartered que era quien patrocinaba el almuerzo (pues obviamente almuerzos gratis sólo porque sí, no los vamos a encontrar en ninguna parte del mundo) y pues pa?que? interesante si estaba el nuevo servicio del banco.

Lo que más me llamó la atención del premio es la cantidad de gente que escucha radio en las mañanas y además lo llamativo que se está volviendo mi nombre: Juan Carlos aquí en Nairobi pues parece que soy el único con ese nombre aquí ya que mucha gente me identificó de una sólo con escucharlo?

La verdad es que no me imagino qué pasaría si utilizara aquí mi nombre completo con ambos apellidos: Juan Carlos López Gutiérrez, si tan sólo Juan Carlos ya es exótico.

Y eso que en Colombia dicen que mi nombre es Muy Común!!!
--- sc ---
Eng: Last week I was in the office when I started to receive sms in my phone and phone calls from friends telling me that they have heard in the radio that I have won a free lunch in one of the restaurant chains of Nairobi.

I didn?t know in that moment what were they talking about until 5 minutes later when Carol, the office secretary, came to me and told me that she had sent an e-mail to a radio station with our names to participate in a contest and we had won.

So, on Friday we had a lunch for 5 people from the office, up to a value of Ksh $350 each, which allowed us to get a hamburger and a coke in this restaurant named Kengelen?s (notice that after eating I can say that the restaurant is no good).

While we were eating we had to listen to a product presentation of a new service that the Standard Chartered Bank was showing to us that was the Bank who was sponsoring the lunch (of course free lunches without a reason, can not be found at any country). But well, at the end, the new service of the bank was interesting and they were giving us free lunch, so we didn?t mind at all.

What really called my attention about this price was how showy has become my name in Nairobi: Juan Carlos because it looks like I?m the only one here with that name because many people just recognize that it was me when they were listening to the radio.

I can?t imagine what could happen in here if I were to use my full name with both last names and everything: Juan Carlos López Gutiérrez, if just Juan Carlos has become exotic.

Nothing to say to those who have said in Colombia that my name is really common!!!